A propos de ce blog

Nom du blog :
jqlia
Description du blog :
La vie en français à coté du fleuve St Laurent à Rivière-du-Loup.
Catégorie :
Blog Loisirs
Date de création :
17.05.2007
Dernière mise à jour :
28.05.2007

RSS

Navigation

Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or jqlia
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !

Articles les plus lus

· Depp ...en français
· Bonjour!
 

Statistiques 2 articles


Derniers commentaires Recherche

Depp ...en français

Depp ...en français

Publié le 28/05/2007 à 12:00 par jqlia
La semaine est commencée lundi matin toute blanche à cause de la neige qui était tombé pendant la nuit. Mais quand jeudi est arrivé ça faisait 30 degrés dehors. Quels temps bizarres!

L’arriver de l’été est très agréable car je prends mon vélo à tous parts à RDL. J’habite dans les «banlieues» du RDL –j’ai le choix entre prendre la navette ou faire la bicyclette. Je préfère la bicyclette car ça prend moins de temps pour rendre à la Cégep et j’ai plus de liberté pour me promener après les cours. Mon chemin à l’école le matin va à traverse du parc industrielle (où, je vienne juste d’apprendre, il y a l’usine «du Breton» qui fait de l’abatage des cochons) et descends plusieurs côtes. Sa prend seulement 15-20 minutes pour rendre au Cégep le matin. Mais pour retourner chez moi c,est dure car je dois monter tout les côtes que je suis descendue le matin.

Vendredi soir je suis aller, avec quelques amis de l’école de français, voir «Les Pirates des Caraïbes» …en français. Je pense que j’ai compris environ 40% de quoi c’est arriver dans le film. C’était quand même un bon film et c’était très drôle de s’entendre Johnny Depp/Capitaine Jack Sparrow parler français!

:: Les commentaires des internautes ::

Martin le 03/06/2007
J'avoue que je préfère aussi, autant que faire se peut, aller voir les films en version originale. Le problème, pour moi, est que j'adore les films chinois et les dessins-animés japonais et que je ne connais pas la langue.

Au moins, le doublage des voix au Québec est assez bien fait. Quand j'écoute des films doublés en espagnol, je suis toujours frappé de voir combien le doublage est mal fait. Je me rappelle entre autres le doublage de Kill Bill 2 où Uma Thurman avait une voix toute aigüe en disant : "Me voy a matar Bill" sans que la voix soit synchronisée avec les lèvres.
___________________________
La semaine [est] commencé[e]lundi matin toute blanche à cause de la neige qui était tombé[] pendant la nuit. Mais quand jeudi est arrivé [ça] faisait 30 degrés dehors. Quels temps bizarres!

L’arrive[r] de l’été est très agréable car je prends mon vélo [à tous parts] à RDL. J’habite dans les «banlieues» de RDL –j’ai le choix entre prendre la navette ou faire la bicyclette. Je préfère la bicyclette car ça prend moins de temps pour [] rendre [à la] Cégep et j’ai plus de liberté pour me promener après les cours. Mon chemin à l’école le matin [va à] traverse [du] parc industrielle (où, je vien[ne] juste d’apprendre, il y a l’usine «du Breton» qui fait de l’abat[]age des cochons) et descends plusieurs côtes. [S]a prend seulement 15-20 minutes pour [] rendre au Cégep le matin. Mais pour retourner chez moi c'est dur[e] car je dois monter tout[] les côtes que je [suis] descendu[e] le matin.

Vendredi soir je suis all[er], avec quelques amis de l’école de français, voir «Les Pirates des Caraïbes» …en français. Je pense que j’ai compris environ 40% de [quoi c’est arriver] dans le film. C’était quand même un bon film et c’était très drôle d[e s]’entendre Johnny Depp/Capitaine Jack Sparrow parler français!
Mon blog